Рибера - это "берег" по-испански. Несколько лет назад, когда мне нужно было придумать ник для Живого журнала, я искала подходящее испанское слово. Очень любила испанский язык. А "берег" - слово глубокое и многогранное, рождающее сотни образов, а значит - неизменно подходящее мне под любое настроение и самоощущение. Сейчас я ощущаю себя берегом тёплого моря. Постепенно как-то незаметно слово прижилось и приклеилось, стало практически родным. Так что Рибера - это моё второе "я". А точнее - совсем другая я, такая, какой меня мало кто знает в реальной жизни.Этот сайт - иллюстрация моей неофициальной жизни.В трудовой книжке значится совсем не творческая должность.В дипломах - всё серьёзно и сухо.А в нерабочее время... То сказка появится, то куколка, то пьеса. Всё то, чего мне не хватает в серьёзной повседневной жизни, представлено здесь.Сама к своему творчеству отношусь ну очень критически. Ни за что бы не реилась на создание сайта. Но - спасибо моим читателям! И всем тем, кто осыпал меня комплиментами. Благодаря этим людям я верю, что даже не самый идеальный текст может согреть чью-то душу, заставить задуматься... или просто посмеяться.
|
|